曼德尔施塔姆气味充满整个房屋的一粒麝香粉

曼德尔施塔姆(-),俄罗斯白银时代诗人,阿克梅派最著名诗人之一。本文是詹姆斯·格林翻译的《曼德尔施塔姆诗选》英译本(企鹅书屋)的导言部分,详细论述了曼德尔施塔姆诗歌的特征、精神传统和诗歌谱系乃至对俄语诗歌的影响,是对曼德尔施塔姆诗歌比较独特的解读。本文收录于曼德尔施塔姆著、杨子译:《曼德尔施塔姆诗选》(河北教育出版社,年),第-页。

~全文完~

相关阅读

曼德尔施塔姆诗选:为什么这预告新生活的公鸡要在城外扑腾起翅膀?

曼德尔施塔姆:《燕子》|安提戈涅、女友和燕子……

曼德尔施塔姆:黄金在天空舞蹈,它命令我歌唱

曼德尔施塔姆:我的存在会使这大地上的某人好奇

预览时标签不可点



转载请注明地址:http://www.shexianga.com/sxcz/4840.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章